segunda-feira, 28 de maio de 2012

Happy Half Year! ☆ Tradução + Romaji

Semestre feliz! 

Nós nos apaixonamos, nos apegamos
E antes que notássemos, metade de um ano passou
Nossas lembranças e outras coisas combinando, tudo tinha aumentado
lalala férias, tão entusiástico
De manhã cedo, comemos Box Lunches
Foi a nossa primeira viagem 
Você se lembra daquele dia?

No caminho para casa
Fomos pegos em um atolamento
Você ficou com raiva do Navi System
Como eu dormia ao seu lado
Até chegarmos em casa
Nós não falamos uma palavra
Foi realmente muito engraçado

Está tudo bem,
Mesmo que às vezes briguemos
Não vou detalhar "estas vezes"
Eu te amo, apenas isso, sim
Nós vamos ficar bem
Desajeitado, como uma criança
Não importa o quanto você é um problema
Eu sempre vou te amar

Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Então, Está tudo bem baby
Então, Está tudo bem

Estavamos separados um pouco
Mas foi por causa do trabalho, não podemos evitar
Mas eu ainda continuo sozinha, por isso não vá
Acordar de manhã, enviar um e-mail
Chamando-o sempre que eu estiver livre
Eu expressei meu egoísmo pela primeira vez
Você se lembra daquele dia?

Ocupada com o meu precioso trabalho
Você fez apelos incessantes
Eu olhei para meu telefone
Embora você nunca saiba o porque.
meu humor ficou amargo
Todo o caminho até a manhã seguinte
foi realmente muito engraçado

Está tudo bem
Mesmo que eu me sinta insegura, as vezes,
Não vou detalhar "estas vezes"
Eu te amo, apenas isso, sim
Eu vou ficar bem
Um bebê chorão, uma garota solitária
Eu sou uma pessoa problemática
Mas sempre cuide de mim

Eh Eh Oh Oh Oh Oh Oh
Eh Eh Oh Oh Oh Oh Oh
Então, isso é certo, baby
Então, isso é certo

Baby, com a passagem das estações
até que cansemos dela
eu quero que nós estejamos juntos
Tantos lugares para ir
Tantos filmes para assistir
Tantas coisas, yeah
Eu sempre estarei com você

Às vezes, eu fico com raiva
Às vezes, eu entro em um festival de soluços
Mas você testemunhou tudo
Então, está tudo bem

Está tudo bem,
Mesmo que às vezes briguemos
Não vou detalhar "estas vezes"
Eu te amo, apenas isso, sim
Nós vamos ficar bem
Desajeitado, como uma criança
Não importa o quanto você é um problema
Eu sempre vou te amar

Está tudo bem
Mesmo que eu me sinto insegura, as vezes,
Não vou detalhar "estas vezes"
Eu te amo, apenas isso, sim
Eu vou ficar bem
Um bebê chorão, uma garota solitária
Eu sou uma pessoa problemática
Mas sempre cuide de mim

Eh Eh Oh Oh Oh Oh Oh
Eh Eh Oh Oh Oh Oh Oh
Então, isso é certo, baby
Então, isso é certo

ROOMAJI

Koi wo shite tsukiatte
Kizukeba mou hantoshi tatte
Omoide mo osoroi mo fueta yo ne
lalala holiday harikitte
Asa kara boxed lunch tsukutte
Hajimete tooku he dekaketa ne
Do you remember that day?

Kaerimichi no tochuu
Juutai ni hamatte
Nabi ni okotteru kimi
Tonari de nechau watashi
Uchi ni tsuku made
Kuchi mo kikanakute
Honto waraeru yo ne

That’s alright
Tamani kenka shitemo
Tamani shika iwanai
I love you hitotsu de yeah
We’ll be alright
Bukiyou de kodomo mitai de
Yakkai na kimi dakedo
Zutto suki dakara

Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that’s alright baby
So that’s alright

Sukoshi dake hanareba nare
Shigoto dakara shikata nai yo ne
Demo yappari samishii ikanaide
Asa okite mail shite
Te ga aitara sugu denwa shite
Hajimete wagamama itta yo ne
Do you remember that day?

Daiji na shigoto chuu
Oniden shichatte
Keitai niramu watashi
Nanimo shiranai kimi
Tsugi no hi no asa made
Kigen naoranakute
Honto waraeru yo ne

That’s alright
Tamani fuan ni nattemo
Tamani shika iwanai
I love you hitotsu de yeah
I’ll be alright
Nakimushi de samishigariya de
Mendokusai watashi dakedo
Zutto yoroshiku ne

Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that’s alright baby
So that’s alright

baby motto kisetsu wo koete
Akiru hodo
Futari ga atarimae ni natte ikitai no
Mada mada ikitai basho
Mada mada mitai eiga mo
Takusan aru kara yeah
I’ll always be with you

Tamani honki de okotte
Tamani oonaki shite
Zenbu mise atte
So that’s alright

That’s alright
Tamani kenka shitemo
Tamani shika iwanai
I love you hitotsu de yeah
We’ll be alright
Bukiyou de kodomo mitai de
Yakkai na kimi dakedo
Zutto suki dakara

Tamani fuan ni nattemo
Tamani shika iwanai
I love you hitotsu de yeah
I’ll be alright
Nakimushi de samishigariya de
Mendokusai watashi dakedo
Zutto yoroshiku ne

Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that’s alright baby
So that’s alright

Tradução: Juliano Gardiman
Fonte: Scan do CD Publicado

Nenhum comentário:

Postar um comentário